当前位置:首页 >> 网评 >> 正文
特朗普第一站到故宫说明了什么?
榆林新闻网 www.xyl.gov.cn 2017-11-13 16:16 来源:人民网-观点频道 作者:
【字体: 打印本页

美国总统访华,中方给出了“国事访问+”的高规格接待。从昨天下午到晚上,特朗普携第一夫人梅拉尼娅逛故宫、看文物、听京剧,和中国国家主席习近平夫妇在宝蕴楼茶叙,一起“修文物”。

场面祥和友好,气氛热烈浓重,中华传统文化成为联接太平洋两岸两个大国的虹桥和纽带。网友们纷纷为领导人的亲密友好打call,为两国的相向而行点赞。

为什么特朗普访华的第一站被设在故宫?自上世纪七十年代末中美关系“破冰”以来,访华的七位总统,几乎都把行程的第一站放在历史悠久、文化底蕴深厚的古迹,首选故宫,而后长城。当然也有更痴迷中国传统文化的,譬如克林顿,直接去了古都西安,在兵马俑的簇拥下,驻足眺望高速发展的现代中国。

所以说,特朗普将紫禁城作为走进中国的第一站,并不意外。相对有限的历史对美国这个具有极强影响力的国家而言,本就是一种矛盾的存在:一方面,在新大陆的旷野上,五月花号的后代们“白纸好画画”,建构“山巅之城”。另一方面,当崛起的美国在“大战胜利之后”,不得不直面“旧世界”。如何在国际制度、战略约束与秩序重建上履行自己的职责,在此后七十多年里成为困扰着美国总统的首要难题。

“历史是人类对过往事务有教养的记忆”——只有足够深刻、辩证的底蕴才能擘画出富有历史远见的大战略。这也就难怪,美国的战略学家往往乐意向他们的英国或欧陆同行求教,譬如来自苏格兰的保罗·肯尼迪、尼尔·弗格森,德籍犹太人基辛格,祖籍波兰的布热津斯基。

对于特朗普,当他在紫禁城听到习主席侃侃而谈“中国的历史可以追溯到五千年前……文化没有断过流的,始终传承下来的只有中国。我们这些人也是原来的人,黑头发、黄皮肤,传承下来,我们叫龙的传人”后,脱口而出“这太棒了”——惊叹背后其实是对历史和文化的敬畏。

唯有如此绵长的历史和璀璨的文化,才能孕育出处乱不惊的大国复兴:它不会轻易地被一本叫做《伯罗奔尼撒战争史》的著作而吓倒,跌入所谓“修昔底德陷阱”,因为它的历史上早有“秦晋之好”、“兄弟之盟”;它不会因为日益强盛而铸犁为剑,它的领袖向世界庄严承诺“中国无论发展到什么程度,永远不称霸,永远不搞扩张”,因为它的祖先早有教诲在先“国虽大,好战必亡”;同时,它也绝不会因为今日的繁荣而忘却曾经的屈辱和潜在的危险,因为“天下虽安,忘战必危”。

三十多年前,美国总统里根在临别时对记者说:“我们两国几乎处在地球的两头,我们的语言、风俗和政治信仰可能很不相同。但就我们这个时代的许多关键的问题来说,美中两国人民之间没有什么距离。”三十多年后的今天,我们有幸看到两国领导人再度携手并肩站在一起,在昔日帝王将相的宫阙里,为两国人民和全人类的命运共同体谋划明天的和平与繁荣。

分享到:
正在加载评论列表...
Copyright 2009 www.xyl.gov.cn, All Right Reserved ICP:陕 ICP备05008596
中共榆林市委宣传部|榆林市新闻工作协会|榆林日报|榆林电视台主办
新闻热线:0912-3260005 传真:0912-3230128
投稿信箱:ylxwwz@126.com 投稿QQ:247629337 技术QQ:1654131212